現在可以說是一個“穿越流”的盛世。不少的動漫作品都會以現實生活中的主人公突然穿越到異世界作為故事的開始。不過當這類作品多了,難免也會出現很多雷同的設定。那麼這其中,哪一種設定最讓人無語呢?近日,有日本網友討論:你最討厭穿越作品裡的哪種設定?
1 : 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
雖然說現在很多輕小說之類的作品裡,都在強調“異世界穿越”的套路。不過我最討厭這三個套路了:明明是異世界,主人公卻可以用日語跟當地的居民聊天;明明是異世界,居然就那麼順理成章地開后宮了;明明是異世界,作為普通人的主人公卻能夠變成龍傲天,所向披靡。一般來說,只要我看到這三個設定,那麼基本可以將這部作品棄掉了。
2 : 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
喂喂……如果按照你這麼說的話,現在到底哪部異界穿越作品還能去看啊?如果語言不通的話,那麼就沒辦法展開劇情,跟別人交流;如果不能開后宮的話,這部作品就沒有太多的人願意去看,然後作者要餓肚子;如果不能夠龍傲天的話,普通人來到異界到底能存活幾天啊?有些事情不是你說討厭就討厭的,也得考慮一下實際情況啊。
4 : 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
語言相通這一點我覺得也沒啥,尤其是很多作品都屬於“異界轉生”的性質。既然都已經轉生了,會當地的語言就不奇怪了吧?至於不開后宮、不要龍傲天,那麼我建議樓主去看《灰與幻想的格雷姆加爾》吧。這部作品可以說就是一群普通人來到異世界之後,到底會如何生活。
6 : 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
那麼乾脆一開始就以異世界為舞台唄,幹嘛要弄個現代人穿越過去啊?說實話,如果換成我穿越到異界,這種沒有電腦,沒有手機,沒有網絡的鬼地方,哪怕讓我成為龍傲天又有什麼意思啊?我寧可在自己租的小房子裡面看動畫啊!
8 : 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
其實何止是異世界穿越的題材啊,幾乎所有的作品當中,日本角色遭遇外國人的時候,都可以使用日語來交流呢。這種事情早就不叫設定,而是一種約定俗成的慣例了吧?
9 : 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
我認為只要不是龍傲天就OK了。哪怕是強者,至少也不應該是無敵的狀態,否則這部作品又有什麼看點呢?當然了,我認為一部穿越題材的作品,唯獨不能少的就是后宮了。畢竟在現實生活裡面,想要開后宮都是不可能的事情,那麼至少在異世界實現這個夢想吧?
11 : 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
其實這個是因為80年代RPG的影響吧。在那個年代的遊戲裡,基本上也都是以中世紀風格的世界作為舞台的。而其中的角色命名長著一張外國人的臉,居然還會說關西腔。所以說受到這些作品影響成長起來的一代人,肯定也會沿用這種套路了。
12 : 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
那麼問題來了,如果真的有一部主人公穿越過去語言不通,沒有任何能力去戰勝敵人,並且還不受異世界妹子歡迎的作品……你看嗎?