大家還記得國小學習生字時,老師都會要求大家一筆一劃慢慢寫嗎?例如草字頭應該要寫出分成2部分的「艹」而不能連在一起。不過隨著慢慢長大,每個人開始有自己習慣的筆順,就算不正確也沒有老師糾正了。直到當了爸媽,替孩子檢查功課時才會驚覺自己長久以來都寫錯了嗎?最近「慈祥」的慈字引起家長們的關注。
示意圖非當事人,翻攝自tenor。
香港和台灣一樣寫繁體中文,一位香港媽媽在臉書社團《不願小朋友成為功課奴隸》上貼出孩子的作業簿。其中慈祥的「慈」被老師圈起來糾正,示範要寫成草字頭的「」。原PO認真查字典求證,確實是老師寫得才正確,驚呼:「但我的寫法也和兒子一樣。」
翻攝自臉書《不願小朋友成為功課奴隸》。
其他香港網友驚訝連連:「原來我從小到大都寫錯了嗎」、「我幾十年都寫慈欸」、「我也跟妳兒子一樣寫法」。根據《香港小學學習字詞表》,老師教的草字頭是正式寫法,而常見的「慈」是異體字,因此也有網友認為兩個版本都正確。
翻攝自《香港小學學習字詞表》,下同。
雖然台灣和香港都寫繁體,但日常使用上仍有差異,香港的草字頭「」在台灣教育部字典上成了異體字,所以在台灣寫「慈」並沒有錯噢!常見的台港用字差異還有合群的「群」,香港寫法把「君」和「羊」從左右並排移至上下變成「羣」,中文的博大精深是不是很有趣呢?你一開始有懷疑自己寫錯「慈字」嗎?
除了寫法,國字讀音也常是令家長頭痛的難題。同一個字的讀音就可以分好幾種,在不同詞語的搭配下要根據字義讀作不一樣的字音。藝人唐志中前陣子看了國小女兒的國語字音字形考卷後發現好多字都念錯,引起父母一片哀嚎:「看來我也是文盲!」
翻攝自唐志中臉書,下同。
唐志中在臉書上貼出國小三年級女兒的國語字音字形試題卷,100題考卷上有17個紅色打勾記號,唐志中表示這些字都是他「講錯一輩子的」。例如生活中常講到的「涮涮」鍋讀作「ㄕㄨㄢˋ」、「凸」透鏡唸「ㄊㄨˊ」、心靈「創」傷要唸「ㄔㄨㄤ」。
很多爸爸媽媽看了考卷後頭昏腦脹,發現很多讀音都不知道唸錯了:「怎麼跟我們學的都不一樣」、「看來我也是文盲」、「真難」。唐志中還自嘲:「看來要成立一個文盲俱樂部了!」。不過其中也有人發現考卷的答案有爭議,「否」極泰來唸「ㄈㄡˇ」、「沒」齒難忘唸成「ㄇㄟˊ」,讓網友驚訝直呼:「根本已經背離原本成語的意思了!」
到底是爸媽記錯還是讀音又改了呢?「否」極泰來到底怎麼唸?【下滑延伸閱讀看解答!】