《龍珠超》封面分鏡抄襲美國隊長!網友:大驚小怪,這是動漫領域的常態!

作為日本動漫領域最為常青的創作之一,《龍珠》系列自上世紀80年代末開始其影響力就一直延續到了今天,不僅時隔數年就會蹦出一部原創的劇場版創作用以撩慰粉絲們焦躁的盼望感,而其在15年的時候更是以新番的姿態推出了一部名為《龍珠超》的續作,直至今年的3月份(也就是剛剛不久前),這部動畫才最終迎來了完結。


結局大家都知道了,悟空於宇宙大戰當中獲得了最終的勝利,弗利薩大王也成功得到了洗白和復活,確實能夠稱得上大團圓結局了。



此外,雖說《龍珠超》連續劇已經落下帷幕了,但其後續的劇場版創作也並未消停過(其中一部將會在年底與大夥見面),對於這些即將上映的創作,JUMP也沒有少費功夫去進行前期的宣發工作。


比如近日上線的《VJUMP》雜誌七月號的封面,就選取了英姿颯爽的悟空作為了其一的男主人物,雙臂往兩側張開,馬步紮實坐穩,與前方的遊戲王動畫的新一代主角似乎將來一場一觸即發的戰鬥,這一封面分鏡的張力是十足的。



可隨後不久,“見多識廣”的日本網友很快就發現了這輯封面的端倪,在多番對比之下,於自家的社交網站上方發布了這樣一條“嘲諷”性質的話術:《龍珠超》的封面抄襲了美國隊長的分鏡了!



此言一出,立馬引發了相關圈子的震動,且囿於日本互聯網之暢通和交融,次消息很快就傳遞到了大洋彼岸的網游眼中。好事者在此等熱鬧之下更是作出了“兩圖疊重”的實驗,給這一原本也僅是“意向”上方的抄襲帶來了第一聲“實錘”的響應。



此後良久,陸續出現眾位網友相仿上方“實錘者”的做法,並從更多創作的細節角度進行進一步的剖析,讓悟空“臨摹”美國隊長分鏡的事情越演越烈,包括下盤的馬步姿態以及張開程度,腰部的彎扭傾角,兩筆的展開姿態,甚至就是頭部的側角和其中的眼神俯角均一無縫還原了美國隊長的英姿。



此番事情一經引爆,網絡上原本對這一輯刊物封面還多加讚賞的網友們便立馬從粉轉黑,紛紛指責創作者的此等齷蹉行為,並直言不諱道:“這已經大大的超出了致敬的範疇了,這就是明晃晃的抄襲了!”。


且在後來,美國隊長那一幕分鏡的創作者也在自家的社交賬號上轉發了這一報導,並在圖片上方附帶上了一句極具戲謔意味的話術:“能夠出境,自己感到莫大的欣慰,但同時也有一種說不出的疑惑情緒”。



可見,美隊創作者的情商是極高的,用較為婉轉的話術傳遞出了自己的大度,以及自己做作品被抄襲的不滿,這一智慧值得國內的企業多加學習學習一下。


其實嘛,動漫創作出現“抄襲”的事情已然是老生常談的了。


比如上一年年中的時候,《火影忍者傅人傳》當中小櫻的一套動作分鏡就涉嫌被指控抄襲了美國隊長的電影(又是美國隊長,又是JUMP的創作。。),具體的分鏡就是下圖,你們認為算不算抄襲呢?



反正迪士尼在當時就已經發函警告了這一行為就是了。



當然,作為二次元發源地的日本地區也都存在著這樣的齷蹉行為了,那麼在動漫產業也僅是剛起步不久的中國動漫又豈能置身事外呢?


比如下面的這部《2B HERO》的中國動漫,基本上,就是將《一拳超人》照搬了個精光,當然,主角從光頭帥哥換成了“肥宅”罷了。



久遠一點的中國《高鐵俠》(一聽名字知道這是國產動漫了)也是明晃晃對兒時經典《鐵膽火車俠》毫無保留的抄襲吧。



《蠟筆小新》這部老少咸宜的動畫片也沒能逃得過中國《大耳嘟嘟》的“致敬”,無論是故事的世界觀,受眾,分鏡,劇情等等,都可謂是一比一的還原了過來。



恩,現在回看回《VJUMP》上方悟空的分鏡“臨摹”美國隊長的事情,你們還會覺得這是應被責怪的事情嗎?亦或者已然轉變的自己的態度,認為這已經是“行業發展的無奈被迫”了呢?