很多日本漫畫家都希望自己的作品能出版成書發售,但是銷量問題卻令人頭疼。而對於下面這位作者來說,他冒著虧損的覺悟推出中文版漫畫的做法卻獲得很大成功。

  這位筆名“貓豆腐(ねことうふ)”的畫師此前曾推出過包括《魔法少女奈葉Vivid》、《Love Live!》、《你的名字》、《東方Project》等多部作品在內的同人漫畫,最近他的工作重點放在了原創作品《別當歐尼醬了》上面,畫面和人物設定依然延續了此前的可愛風格,並且劇情也充滿爆笑和吐槽點,被漢化組推廣到中國國內之後獲得了很高人氣。

  在《別當歐尼醬了》劇情裡,主人公真尋是一個標準的“自宅警衛員”,平時的最大愛好就是玩成人向Galgame。某一天,真尋突然被妹妹美波里下藥,身體發生異變,一覺醒來之後他竟然性轉變成了可愛的美少女?在美波里的培養下,真尋的生活習慣越來越向女性靠攏,她(他?)甚至更像是美波里的妹妹……

  此前,貓豆腐曾在網站上分別以400日元和550日元的價格發售漫畫的電子版的實體版,之後在中國友人的建議下他決定開闢新市場,自掏腰包印製了繁體中文版的漫畫,並邀請專人進行翻譯,400日元的售價也非常親民,目前已經上架日本個人作家通販網站“BOOTH”。

  由於《別當歐尼醬了》起初被漢化組發布至中國國內漫畫平台,再加上讀者之間的宣傳,因此中文版一推出便收穫了火熱的人氣和銷量。1月31日,貓豆腐發布推特,寫道自己之前“抱著赤字覺悟推出的中文版漫畫大約能在今晚至明天收回翻譯的成本”,並對提供情報和宣傳的海外讀者們表示“多謝”,之後還將繼續乘勝追擊推出第二卷。不知道在貓豆腐此次的營銷大獲成功之後,是否會有更多日本漫畫家將目光放在中國讀者身上呢……