以為泰國甜點只有椰汁西米糕ขนมตะโก้เผือก(音:kanom達哥peuk)!?少年你太年輕了,來看看11款傳統泰國甜點吧!

1.芒果糯米飯ข้าวเหนียวมะม่วง

芒果糯米飯可算是泰國國民甜點,也應該是大家比較熟悉的一種吧?其實,芒果糯米飯配說糕也是非常丁able,很好吃的!

曾幾何時,尼克去泰國旅遊時一定會逛JJ Market。

曾幾何時,在JJ Market逛累了一定會去那間唯一有冷氣的Toh Plue restaurant吃個飯,因為裝潢懷舊,貼滿50's 60's明星的照片,好捻good old days。

曾幾何時,在那裡吃飯一定點我的最愛甜點-芒果糯米飯ข้าวเหนียวมะม่วง(音:cow遼擘muang),縱然那邊賣120泰銖...

在曼谷生活時,我沒到過JJ Market,也沒想過要逛...每天都看到芒果糯米飯,但80銖也會覺得貴...看到120銖的還會講句「戇鳩㗎咁貴?」...

多年沒到過曾幾何時都幾好味的Toh Plue,未知水準有沒變差?

回到觀光客的初心好像比較舒服。

2.香蕉班戟/煎餅โรตี

(應該是)源自印度人的香蕉班戟,在馬來西亞也可以吃到。

原來不少朋友是不知道在泰國吃「香蕉班戟,走香蕉」這一招...其實這個香港人口中的「香蕉班戟」泰語叫โรตี(音:"火羅" ti,Roti),字面完全沒有香蕉,就只有班戟、煎餅的意思。因為不諳泰語,大家看到攤子有香蕉就「banana pancake」的叫,那攤販也只好放香蕉在裡面,順理成章它就變成大家講的「香蕉班戟」...(全文:【曼谷小吃】香蕉班戟,走香蕉,唔該。)

3.糖絲春捲โรตี สายไหม

這是大城名產โรตี สายไหม(音:「火羅」di璽買)「糖絲春捲」,曼谷其實也可以找到的。賣的時候會分開包裝以免熱騰騰的春捲皮會有水氣弄濕糖絲。吃時把糖絲放在春捲皮中間,捲起來再折疊就成。味道嗎?叫它龍鬚餅好了,因為這根本是香港的龍鬚糖跟糖蔥餅混合體~

4.泰式糯米糍ขนมต้ม

糯米糍ขนมต้ม(音:kanom dom),口感綿密軟糯,真心好吃,外皮是椰絲而不是像香港很有名但難吃死那間只有粉,餡料見下方,有椰絲、椰糖、跟椰子蓉。而且整盒大概八件只是25銖~

5.泰式脆餅ขนมเบื้อง

大家有吃過這種泰式脆餅嗎?泰文叫ขนมเบื้อง(音:ka nom崩),就像小塊的crepes,上面放點椰奶漿,最上面就放蛋絲/椰絲/班蘭/葡萄乾等,基本上什麼也可以,最奇怪的我吃過香茅味...

6.椰漿餅ขนมครก

這東西尼克不太知道應該歸類為甜點還是什麼... ขนมครก(音:kanom klok),叫它椰漿餅好了...底層是脆餅(有時沒有脆餅也可),然後上面是煎烤過的糯米漿跟椰漿,裡面還有些蔥花.....

味道嗎?要用最貼設的方式去形容的話..應該是跟哥一樣淡得來...有點甜,又跟你們一樣有點咸......那時候泰國人買回家讓尼克試,一盒好像8~10件吧...因為是她買的,我一件又一件的目無表情吞下去...我當然沒告訴她,那口感... 不就是嘔吐物嗎?

7.「有餡料的零食」ขนมใส่ไส้

圖中這個長得像粽子的東西就叫ขนมใส่ไส้(音:kanom噬西),ใส่(音:噬)的意思雖然前幾天寫椰奶雪糕的時候就解釋過了,肯肯定沒人記得所以在講一次...就是「放」的意思.. ไส้(音:西)則是餡料的意思...所以這東西不是粽子喔,它只是「有餡料的零食」

這有「有餡料的零食」葉子裡面的是糯米粉和椰奶漿,餡料是椰肉、椰子糖,好不好吃呀?尼克這個超級嗜甜怪吃完沒想再多吃幾隻的味道囉...

至於粽子的泰文,是บะจ่าง(音:白jang)

8.椰奶雪糕/冰淇淋ไอติม กะทิ

椰子,泰文是มะพร้าว(音:乜跑),可是變成椰奶雪糕後,泰文就變成ไอติม กะทิ(音:埃dim架tit),ไอติม(音:埃dim),雪糕的意思,กะทิ(音:架tit)就是椰奶的意思,字面完全把椰子(มะพร้าว)拿掉了。

泰國椰奶雪糕,一般在7泰銖到30泰銖內(看要配cone,杯,麵包,還是椰殼),攤子一般有很多配料可供選擇,當然要放什麼直接比應該就可以,但泰文當然也可以講一下呀,這樣比較有禮貌不是嗎?要放(ใส่,音:噬)什麼就直接講:

放花生ใส่ ถั่ว (音:噬tu-a)

放煉乳ใส่ นม(音:噬nom)

放涼粉ใส่ เฉาก๊วย(音:噬巢鬼)

放玉米ใส่ ข้าวโพด(音:噬cow pot)

全部都放ใส่ ทุกอย่าง(音:噬禿yang)

9.涼粉/仙草冰เฉาก๊วย

涼粉เฉาก๊วย(音:巢鬼),很百搭,可以成為雪糕的配料,當然也可獨當一面。Ratchada火車夜市近後方酒吧區有一攤賣超大杯的涼粉,就不建議在那邊買,第一是貴,大概100銖;第二,攤主是個叔叔... #so9sad所以在右邊美食區買圖中普通size的就好,每杯只是25銖,又好吃,而且攤主是個姐姐喔~

10.三色湯圓ขนมบัวลอยสามสี

三色湯圓ขนมบัวลอยสามสี(音:kanom bua奈saam屎),其實這個的泰文還蠻有詩意的,因為有「三色浮葉子」的意思。一般來說湯圓會用天然色素如蝶豆花、胡蘿蔔、芋頭汁來上顏色,而裡面是沒餡料的,所以比較像台灣的芋圓。

湯圓連同芋頭一起放進甜甜但又有一點點鹹的白色...椰奶中...我懷疑因為泰國人知道甜點不能放味精調味,所以心生不忿硬要放點鹽...

11.油炸鬼/油條ปาท่องโก๋

泰國人早餐吃什麼?跟午餐差不多。那泰國人午餐吃什麼?也是跟晚餐差不多的東西...基本上泰國人沒早餐概念,沒特定的早餐如通粉,煎蛋麵包,粉面飯照樣可以吃不會覺得heavy...

油炸鬼/油條ปาท่องโก๋(音:霸湯果)也是小吃的一種,跟我們的油條不一樣,他們吃泰式短短的,味道也差不多,特別的是他們會沾醬來吃,沾的也不是甜醬跟芝麻醬,而是煉奶跟斑蘭醬~意想不到是新奇卻又蠻不錯吃的配搭!

上咖朵朵,秒變泰國老司機!

想要知道更多生活小百科資訊~趕快按個讚!訂閱我們的專頁吧!

參考來源